English proverbs Part 2

Keep your chin up – Не вешай нос.

Habit cures habit  — Клин клином вышибают.

Care killed the cat —  Не работа старит, а забота (От работы кони дохнут).

Easy come, easy goПришло махом—ушло прахом.

Talk is cheap — Слова дёшево стоят.

Wait for the cat to jump — Держи нос по ветру.

Tastes differ — О вкусах не спорят.

Make or mar — Либо пан, либо пропал.

Caution is the parent of safety — Береженого и бог бережет.

Half a loaf is better than no bread — Лучше мало, чем совсем ничего

Happiness takes no account of time – Счастливые часов не наблюдают

Learn to creep before you leap — Прежде чем прыгать, научись ползать

Make haste slowly — Тише едешь, дальше будешь.

Man does not live by bread alone — Не хлебом единым жив человек.

Necessity is the mother of invention — Голь на выдумки хитра.

Neck or nothing — Либо пан, либо пропал.

Of two evils choose the least — Из двух зол выбирай меньшее.

Rain at seven, fine at eleven — Семь пятниц на неделе.

Every bird likes its own nest — Всяк кулик свое болото хвалит.

 

 

Один комментарий к “English proverbs Part 2”

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *